hic et nunc jelentése

kiejtése: hik et nunk
  • a jelen esetben, az adott ténnyel kapcsolatban
  • latin, ‘itt és most’: hic ‘itt’ | nunc ‘most’

További hasznos idegen szavak

penetrál

  • benyomul, behatol, áthat
  • latin penetrare, penetratum, eredetileg penum intrare ‘behatol, átjár’: penus ‘belső rész, kamra’ | intrare ‘belép’
  • lásd még: penátok

szuperszekréció

A hic et nunc és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

cönobita

  • vallás kora középkori keresztény szerzetes-remete Egyiptomban
  • latin coenobitagörög koinobitész ‘közös életet élő’: koinosz ‘közös’ | biosz ‘élet’ ← bioó ‘él’

konvergens

  • összetartó (egyenesek)
  • egymáshoz közeledő (irányzatok, mozgások)
  • latin convergens, convergentis ‘összehajló’, lásd még: konvergál

-izmus

  • a tudományos szakszókincs gyakori főnévképző toldalékaként utal
  • eszmei, vallási, politikai irányzatra (platonizmus, huszitizmus, ausztromarxizmus)
  • újító művészeti irányzatra (lásd még: izmus)
  • cselekvésre, működésre (vandalizmus, metabolizmus)
  • betegségre, mérgezésre, kóros állapotra (alkoholizmus, morfinizmus)
  • valamely nyelvet jellemző sajátos fordulatra (germanizmus, anglicizmus)
  • valamilyen kifejezésmódra (eufemizmus, szolecizmus)
  • latin -ismusgörög -iszmosz ‘ua.’ (pl. osztrakiszmosz ‘cserépszavazás’ az osztrakon ‘cserépdarab’ szóból) (a fenti utolsó csoport kivételével az ~ végű szavak mindig párhuzamba állíthatók egy -ista toldalékúval)

paramitia

  • irodalom mitológiai tárgyú tanítómese
  • latin paramythiagörög többes szám semlegesnemű paramüthia ‘ua.’: lásd még: para- | kicsinyítő képzős müthion ‘mesécske’ ← müthosz ‘mítosz, rege’

anzágol

  • bizalmas nagyzol, felvág, kérkedik, henceg
  • bizalmas füllent, lódít, elveti a sulykot
  • német ansagen ‘bejelent, bemond’ (fenti jelentésköre a magyar nyelvhasználatban alakult ki)

de facto

kiejtése: de faktó
  • jogtudomány ténylegesen, tény szerint (elfogad, elismer)
  • átvitt értelemben valósággal
  • melléknév tény szerinti (elismerés)
  • latin, ‘ua.’: de ‘róla, szerinte’ | lásd még: faktum

makrobiózis

  • tudomány hosszúéletűség
  • tudományos latin macrobiosis ‘ua.’: lásd még: makro- | görög biosz ‘élet’

borgisz

  • nyomdászat 9 pontos betűnagyság
  • német Borgis ‘ua.’ ← olasz borghese kiejtése: borgéze ‘polgár, városlakó’

ahidrál

  • kémia víztelenít, vízelvonást végez
  • német ahydrieren ‘ua.’: görög a- ‘nem’ | hüdór, hüdrosz ‘víz’

kondo

  • vallás japán buddhista kolostor főépülete a szentéllyel
  • japán ‘ua.’

jolle

  • hajózás egyárbocos kis sportvitorlás
  • német Jolle, ‘ua.’

oste-

hommage

kiejtése: omázs
  • művészet műalkotás címében, alcímében vagy ajánlásában szereplő szó: Hommage à N.N. ‘Hódolat N.N.-nek’
  • francia, ‘tiszteletnyilvánítás, tisztelgés’, lásd még: homágium

infallibilitás

  • vallás tévedhetetlenség, csal(atkoz) hatatlanság, katolikus hittétel szerint a pápa isteni adottsága, ha hit és erkölcs dolgában nyilatkozik
  • latin infallibilitas ‘ua.’, lásd még: infallíbilis

antiscabiosum

kiejtése: antiszkabiózum
  • gyógyszerészet rühellenes gyógyszer
  • tudományos latin, ‘ua.’: lásd még: anti- | latin scabies ‘rüh’ | scabere ‘vakarózik’